my translation of a song’s lyrics
I’m going to translate for you the lovely lyrics of Zoé’s
song Frio which I kind of don’t understand so sometimes going from spanish to english helps me a bit. Major use of Diccionarios.com
on this one.
(I hope to do their song Polar also. I’ve already translated their song Love which makes great use of imagery. I mean I can just picture an anemone of light!)
| Zoé – Frío |
|
aliento de bélico acento.
demonios de una polución.
sirena colgada del cielo.
revolver pornográfico.
superhipnotizadores pájaros invertebrados son.
noticiero diferido, transmisiones invertidas.
frío, frío cuando me hablas,
frío cuando tus ojos creen que debo ser como tu crees que es mejor vivir y ser.
© 2003 Zoé
|
breath of military accent.
demons of a pollution.
mermaid hanged from the sky.
pornographic revolver.
(they) are super-hypnotizer invertebrate birds.
deferred news (bulletin), inverted transmissions
cold, cold when you talk to me,
cold when your eyes believe that I should be how you believe it is better to live and be.
|
|
Zoé
|
Ok, I still don’t know what to make of that. He sees in his mind awful images of the world ending with military taking over (perhaps causing it) and gets mixed messages from society (inverted transmissions). Someone, I’m going to assume a ‘girlfriend,’ isn’t much help either. She is distant and wants to define who he should be and how he should live his life.
Posted on: Jun 23, 2005 at 4:38 pm
Filed under: music,thoughts
Tags: lyrics, music, translation, Zoé
comments (2)
Last week was so exhausting because I only worked on one project at my job and it became mind-numbing. I had to take this past Friday off just to be able to reeeelax. They still called me from work on Friday for help.
It was ok though, cuz I’ve been there where I take over a project and then I’m like, “what do I do now?” 
(more…)
Posted on: Jun 20, 2005 at 2:16 pm
Filed under: thoughts
comments (0)
because this is what I think about when I can’t sleep…
Does forever have a starting point? Does it have an ending point? I just looked up the defintion and forever means the same as eternal but also means something that seems to last forever (like, “he was forever talking about his new cell phone.”).
Hm.. that doesn’t seem to answer my question. Can you walk up to a point and say, “Forever starts here. Right here.”? My mind is starting to sizzle, I’ll just stop thinking about it.
Posted on: Jun 15, 2005 at 11:05 am
Filed under: thoughts
comments (4)
I just don’t understand it.
You know what? I just don’t understand men. One minute they are complete and utter assholes. Just mindless penises that serve no other purpose that to take part in the continuation of the human race.
Then they can turn around–do a 180°—and be your consummate reason for being. The masters of the fucking universe.
Posted on: Jun 11, 2005 at 1:31 pm
Filed under: thoughts
comments (0)
Today after work I joined some friends to drink up one guy’s last day at the company. We went to a fancy mexican restaurant for drinks & appetizer eats. Barro’s, the place we went to, was very hot and stuffy but the pineapple Malibu’s I had were yummy.
Afterwards, on the train ride home, I was watching the sun behind the clouds and it looked like a pearl. The were two kinds of clouds: some were hazy and some were thin, dark but still curvy clouds. A golden glow turned the hazy clouds into skim milk and it made me think of the movie “Legend
” where Oona was on the top of the chimney and was trying to pick up a mirror to reflect the waning sunlight to kill the lord of darkness.
I really want to be in that forest full of feathers… or something.
/me snaps back to reality and gets off the train to continue life in 2005.
Posted on: Jun 10, 2005 at 11:07 pm
Filed under: thoughts
comments (2)